It looks like you are browsing from United States. Please select your region for the best experience.
No thank you

What You're Made Of (Même si) Karaoke - Lucie Silvas & Grégory Lemarchal

Tämä tallenne on cover-versio kappaleesta What You're Made Of (Même si), jonka teki tunnetuksi Lucie Silvas
duetto Grégory Lemarchal kanssa

Sisältää seuraavat tiedostomuodot:

CDG (MP3+G)
MP4
KFN
?

CDG formaatti (jota myös kutsutaan nimellä CD+G or MP3+G) on yhteensopiva useimpien karaokelaitteiden kanssa. Se sisältää MP3 raidan ja sykronoidut lyriikat.

MP4 tiedostot toimivat ongelmitta MAC OS X ja Windows7:ssä.
Jos käytät Windows XP:tä tai Vistaa, toistoon soveltuu Windows Media Player 12.

Tämä tiedostomuoto sopii ilmaiseen KaraFun Windows Player-ohjelmaan,. Sen avulla voit kytkeä päälle tai pois taustalaulun ja ohjelaulun sekä muuttaa sävellajia tai tempoa.

Ostosi antaa sinulle oikeuden ladata ostamaasi videota niin paljon kuin haluat kaikissa näissä tiedostomuodoissa.

Tietoja

Sama tempo kuin alkuperäisessä: 71 BPM

Samassa sävellajissa kuin alkuperäinen: Em

Kesto: 03:46 - Esikuuntele: 00:46

Julkaisuvuosi: 2006
Tyylilajit: Pop, Ranskalainen varietee, Englanniksi, Ranskaksi
Alkuperäinen lauluntekijä: Pete Gordeno, Michael Neil Peden, Lucie Silvas

Kaikki tallennettavat tiedostot ovat taustanauhoja, ne eivät ole alkuperäisiä äänitteitä.

Sanat What You're Made Of (Même si)

Just like I predicted we're at the point of no return
We can't go backwards and no corners have been turned
And I can't control it if I sink or if I swim
'Cos I chose the waters that I'm in
Ne jamais devoir choisir avoir raison ou tort
Au delà de mes faiblesses j'ai la force d'y croire encore
Même si l'amour s'enfuit j'en inventerai les couleurs
S'il est trop tard pour revenir je remonterai les heures
There's no way your changing
'Cos somethings will just never be mine
Your not love this time but it's alright
Oh oh, oh oh, ah
Oh oh
J'aurais voulu t'offrir le meilleur de tout mon être
Au lieu de partir entre nous tout faire renaitre
Plutôt que de mentir aborder nos différences
T'aimer autrement qu'à contresens
And it makes no difference who is right or wrong
I deserve much more than this 'cos there's only one thing I want
If it's not what your made of you're not what I'm looking for
You are willing but unable to give me anymore
Et ce dont je suis fait tout entier je saurais te le rendre
Même s'il faut tout apprendre tout apprendre
What's your definition of the one? Ooh ooh ooh
Comment définir l'amour sans toi ? Oh
Mais prêt à tous les sacrifices je refuse celui là
J'aurais voulu t'offrir le meilleur de tout mon être
'Cos these are the waters that I'm in, oh
Même si l'amour s'enfuit j'en inventerai les couleurs
S'il est trop tard pour revenir je remonterai les heures
Et ce dont je suis fait tout entier je saurai te le rendre
Même s'il faut tout apprendre
Même s'il faut tout apprendre
Même s'il faut tout apprendre

Kaikki edelleenjulkaiseminen kielletty

Ilmoita virheestä sanoituksessa

Lähetä Kumoa