It looks like you are browsing from United States. Please select your region for the best experience.
No thank you

Azzurro (duet) Karaoke - Régine & Paolo Conte

Tämä tallenne on cover-versio kappaleesta Azzurro (duet), jonka teki tunnetuksi Régine
duetto Paolo Conte kanssa

Sisältää seuraavat tiedostomuodot:

CDG (MP3+G)
MP4
KFN
?

CDG formaatti (jota myös kutsutaan nimellä CD+G or MP3+G) on yhteensopiva useimpien karaokelaitteiden kanssa. Se sisältää MP3 raidan ja sykronoidut lyriikat.

MP4 tiedostot toimivat ongelmitta MAC OS X ja Windows7:ssä.
Jos käytät Windows XP:tä tai Vistaa, toistoon soveltuu Windows Media Player 12.

Tämä tiedostomuoto sopii ilmaiseen KaraFun Windows Player-ohjelmaan,. Sen avulla voit kytkeä päälle tai pois taustalaulun ja ohjelaulun sekä muuttaa sävellajia tai tempoa.

Ostosi antaa sinulle oikeuden ladata ostamaasi videota niin paljon kuin haluat kaikissa näissä tiedostomuodoissa.

Tietoja

Sama tempo kuin alkuperäisessä: 126 BPM

Samassa sävellajissa kuin alkuperäinen: G

Kesto: 03:32 - Esikuuntele: 01:44

Julkaisuvuosi: 2009
Tyylilajit: Ranskalainen varietee, Ranskaksi, Italiaksi
Lauluntekijä: Vito Pallavicini
Säveltäjä: Michele Virano
Alkuperäinen lauluntekijä: Paolo Conte

Kaikki tallennettavat tiedostot ovat taustanauhoja, ne eivät ole alkuperäisiä äänitteitä.

Sanat Azzurro (duet)

Nous sommes un couple bizarre
Moi je travaille toi tu n'fais rien
Toi tu te dores sur une plage pendant que j'reste
Seule à Pantin
Sento fischiare sopra i tetti un aereoplano che se ne va
Azzurro il pomeriggio è troppo azzurro
E lungo per me
Azzurro mais à Paris
Il pleut des cordes et je m'ennuie
E allora io quasi quasi prendo il treno
E vengo vengo vengo da te ma il treno dei desideri
Nei miei pensieri all'incontrario va
Tous les voisins sont en vacances
Et les boutiques sont au repos
Quelle domeniche da solo in un cortile a passeggiar
Pour fêter ma cure de silence
Monsieur se paye un bel canto
Azzurro il pomeriggio è troppo azzurro
E lungo per me
Azzurro mais à Paris
Il pleut des cordes et je m'ennuie
E allora io quasi quasi prendo il treno
E vengo vengo vengo da te
Et le train me laisse en route
Et chaque soir je rentre à pied chez moi
Dans le jardin quand je poète
Tra l'Oleandro e il Baobab come facevo da bambino
Je t'imagine comme un nabab
Sans trouver la moindre fleurette
Car cette année tout a gelé
Azzurro
Azzurro il pomeriggio è troppo azzurro il pomeriggio è troppo azzurro
E lungo per me
E lungo per me mi accorgo mi accorgo
Si non avere più risorso
Si non avere più risorso senza di te senza di te
Allora
Je me fabrique
Un train de verre qui va qui va vers toi
Ma il treno
Ma il treno dei desideri dei desideri
Nei miei pensieri
Nei miei pensieri all'incontrario va all'incontrario va
Azzurro le ciel est bleu
Comme à l'azzurro en Italie
Azzurro mais à Paris
Il pleut des cordes et je m'ennuie
Allora je me fabrique
Un train de verre qui va qui va vers toi
Mais le train me laisse en route
Et chaque fois je rentre à pied chez moi

Kaikki edelleenjulkaiseminen kielletty

Ilmoita virheestä sanoituksessa

Lähetä Kumoa