It looks like you are browsing from United States. Please select your region for the best experience.
No thank you

Pot-Pourri de Guarânias: Boate azul / Sublime renúncia / Meu primeiro amor (Lejanía) (ao vivo) Karaoke - Bruno & Marrone

Tämä tallenne on cover-versio kappaleesta Pot-Pourri de Guarânias: Boate azul / Sublime renúncia / Meu primeiro amor (Lejanía) (ao vivo), jonka teki tunnetuksi Bruno & Marrone

Sisältää seuraavat tiedostomuodot:

CDG (MP3+G)
MP4
KFN
?

CDG formaatti (jota myös kutsutaan nimellä CD+G or MP3+G) on yhteensopiva useimpien karaokelaitteiden kanssa. Se sisältää MP3 raidan ja sykronoidut lyriikat.

MP4 tiedostot toimivat ongelmitta MAC OS X ja Windows7:ssä.
Jos käytät Windows XP:tä tai Vistaa, toistoon soveltuu Windows Media Player 12.

Tämä tiedostomuoto sopii ilmaiseen KaraFun Windows Player-ohjelmaan,. Sen avulla voit kytkeä päälle tai pois taustalaulun ja ohjelaulun sekä muuttaa sävellajia tai tempoa.

Ostosi antaa sinulle oikeuden ladata ostamaasi videota niin paljon kuin haluat kaikissa näissä tiedostomuodoissa.

Tietoja

Versiossa on mukana taustalaulajia (taustalauluilla tai ilman KFN versiossa)

Tempo: vaihtelee (temmossa 96 BPM)

Samassa sävellajissa kuin alkuperäinen: Cm, C, D, A, Am

Kesto: 05:45 - Esikuuntele: 02:54

Julkaisuvuosi: 2001
Tyylilajit: Latin Music, Portugaliksi
Alkuperäinen lauluntekijä: Benedito Onofre Seviero, Aparecido Tomaz De Oliveira, Ezivaldo Lins De Araujo, Camilo Nogueira Do Junior Prado, Herminio Gimenez, Jose Fortuna, Rafael Hidalgo

Kaikki tallennettavat tiedostot ovat taustanauhoja, ne eivät ole alkuperäisiä äänitteitä.

Sanat Pot-Pourri de Guarânias: Boate azul / Sublime renúncia / Meu primeiro amor (Lejanía) (ao vivo)

Doente de amor procurei remédio na vida noturna
Com a flor da noite em uma boate aqui na zona sul
A dor do amor é com outro amor que a gente cura
Vim curar a dor desse mal de amor na boate azul
E quando a noite vai se agonizando no clarão da aurora
Os integrantes da vida noturna se foram dormir
E a dama da noite que estava comigo também foi embora
Fecharam-se as portas sozinho de novo tive que sair
Sair de que jeito se nem sei o rumo para onde vou
Muito vagamente me lembro que estou
Em uma boate aqui na zona sul
Eu bebi demais e não consigo me lembrar sequer
Qual era o nome daquela mulher
A flor da noite na boate azul
Hoje meus dias são de tristeza e solidão
Trago em minha alma uma profunda conformação
Renunciei meu grande amor um dia
Nos braços dela em que tão triste eu dizia
Beijando os lábios do meu amor com frenesi
Não chores por favor porque preciso partir
Esse foi o meu último beijo
Satisfiz o meu desejo
O pior foi te perder
Resignemos oh querida
Não lamentemos a vida
Nosso destino é sofrer
Saudade palavra triste
Quando se perde um grande amor
Na estrada longa da vida
Eu vou chorando a minha dor
Igual uma borboleta
Vagando triste por sobre a flor
Teu nome sempre em meus lábios
Irei chamando por onde for
Você nem sequer se lembra
De ouvir a voz deste sofredor
Que implora por seus carinhos
Só um pouquinho do seu amor
Meu primeiro amor
Tão cedo acabou
Só a dor deixou
Nesse peito meu
Meu primeiro amor
Foi como uma flor
Que desabrochou
E logo morreu
Nessa solidão
Sem ter alegria o que me alivia
São meus tristes ais
São prantos de dor
Que dos olhos caem
É porque bem sei
Quem eu tanto amei
Não vere jamais

Kaikki edelleenjulkaiseminen kielletty

Ilmoita virheestä sanoituksessa

Lähetä Kumoa