It looks like you are browsing from United States. Please select your region for the best experience.
No thank you

Pays des merveilles Karaoke - Christophe Maé & Ceuzany

Tämä tallenne on cover-versio kappaleesta Pays des merveilles, jonka teki tunnetuksi Christophe Maé

Sisältää seuraavat tiedostomuodot:

CDG (MP3+G)
MP4
KFN
?

CDG formaatti (jota myös kutsutaan nimellä CD+G or MP3+G) on yhteensopiva useimpien karaokelaitteiden kanssa. Se sisältää MP3 raidan ja sykronoidut lyriikat.

MP4 tiedostot toimivat ongelmitta MAC OS X ja Windows7:ssä.
Jos käytät Windows XP:tä tai Vistaa, toistoon soveltuu Windows Media Player 12.

Tämä tiedostomuoto sopii ilmaiseen KaraFun Windows Player-ohjelmaan,. Sen avulla voit kytkeä päälle tai pois taustalaulun ja ohjelaulun sekä muuttaa sävellajia tai tempoa.

Ostosi antaa sinulle oikeuden ladata ostamaasi videota niin paljon kuin haluat kaikissa näissä tiedostomuodoissa.

Tietoja

Versiossa on mukana taustalaulajia (taustalauluilla tai ilman KFN versiossa)

Sama tempo kuin alkuperäisessä: 92 BPM

Samassa sävellajissa kuin alkuperäinen: Fm

Laulu alkaa acapella osuudella

Kesto: 03:31 - Esikuuntele: 02:38

Julkaisuvuosi: 2022
Tyylilajit: Pop, Ranskalainen varietee, Latin Music, Ranskaksi, Eri kielellä
Alkuperäinen lauluntekijä: Paul Ecole, Christophe Maé, Arlindo Evora Monteiro

Kaikki tallennettavat tiedostot ovat taustanauhoja, ne eivät ole alkuperäisiä äänitteitä.

Sanat Pays des merveilles

Bu kriam na un mundu paraizu
Xei di amizadi i karinhu
Bu nxinam sinplisidadi
Vive nes mundu sen maldadi
J'ai trouvé l'pays des merveilles chérie
Allons prendre l'air
Allons, allons sous le soleil chérie
Allons prendre un verre
Ouais la vie c'est comme un cocktail chérie
Sucré, amer
Buvons la vie à la bouteille chérie
Allons prendre l'air
Du côté du Cap-Vert
Du côté du Cap Horn
À écouter la mer
À écouter la morna
Y a des voix là-bas qui voyagent chérie
Mets de l'amour dans tes bagages
Bu kriam na un mundu paraizu
Xei di amizadi i karinhu
Bu nxinam sinplisidadi
Vive nes mundu sen maldadi
Bu kriam na un mundu paraizu
Xei di amizadi i karinhu
Bu nxinam sinplisidadi
Vive nes mundu sen maldadi
On est au pays des merveilles chérie
À la vie, à la vie
À Césaria sous le soleil chérie
Oh petit pays
Aux couleurs de Brazza
Brasero, Brasil
Les fados, les playas
Un peu de brazzaville
Y a des voix ici qui voyagent chérie
Et de l'amour dans leurs langages
Bu kriam na un mundu paraizu
Xei di amizadi i karinhu
Bu nxinam sinplisidadi
Vive nes mundu sen maldadi
Bu kriam na un mundu paraizu
Xei di amizadi i karinhu
Bu nxinam sinplisidadi
Vive nes mundu sen maldadi
Petit pays
Je t'aime beaucoup
Petit, petit
Je l'aime beaucoup
Petit pays
Je t'aime beaucoup
Petit, petit
Je l'aime beaucoup
Bu kriam na un mundu paraizu
Xei di amizadi i karinhu
Bu nxinam sinplisidadi
Vive nes mundu sen maldadi
Bu kriam na un mundu paraizu
Xei di amizadi i karinhu
Bu nxinam sinplisidadi
Vive nes mundu sen maldadi
J'ai trouvé l'pays des merveilles chérie
Petit pays
Je t'aime beaucoup
Petit, petit
Je l'aime beaucoup

Kaikki edelleenjulkaiseminen kielletty

Ilmoita virheestä sanoituksessa

Lähetä Kumoa