It looks like you are browsing from United States. Please select your region for the best experience.
No thank you

Hava Naguila (Dansons mon amour) Karaoke - Dalida

Tämä tallenne on cover-versio kappaleesta Hava Naguila, jonka teki tunnetuksi Dalida

Sisältää seuraavat tiedostomuodot:

CDG (MP3+G)
MP4
KFN
?

CDG formaatti (jota myös kutsutaan nimellä CD+G or MP3+G) on yhteensopiva useimpien karaokelaitteiden kanssa. Se sisältää MP3 raidan ja sykronoidut lyriikat.

MP4 tiedostot toimivat ongelmitta MAC OS X ja Windows7:ssä.
Jos käytät Windows XP:tä tai Vistaa, toistoon soveltuu Windows Media Player 12.

Tämä tiedostomuoto sopii ilmaiseen KaraFun Windows Player-ohjelmaan,. Sen avulla voit kytkeä päälle tai pois taustalaulun ja ohjelaulun sekä muuttaa sävellajia tai tempoa.

Ostosi antaa sinulle oikeuden ladata ostamaasi videota niin paljon kuin haluat kaikissa näissä tiedostomuodoissa.

Tietoja

Tempo: vaihtelee (temmossa 108 BPM)

Samassa sävellajissa kuin alkuperäinen: Dm

Kesto: 02:19 - Esikuuntele: 01:15

Julkaisuvuosi: 1959
Tyylilajit: Middle East & Maghreb, Ranskalainen varietee, Ranskaksi, In Hebrew
Lauluntekijä: Abraham Zwi Idelsohn
Adapteri: Charles Aznavour, Eddy Marnay

Kaikki tallennettavat tiedostot ovat taustanauhoja, ne eivät ole alkuperäisiä äänitteitä.

Sanat Hava Naguila

لنفرح
Hava nagila hava nagila hava لنفرح لنفرح ونسعد nagila venis mecha لنفرح
Hava nagila hava nagila hava لنفرح لنفرح ونسعد nagila venis mecha لنغني
Hava neranena hava narenena لنغني hava neranena venishmecha لنغني و نسعد
Hava neranena hava neranena لنغني لنغني hava neranena venishmecha لنغني و نسعد
Bien bien je suis si bien que ma joie devient complète
Près de toi le temps s'arrête dans tes bras, je perds la tête
Serre-moi jusqu'au jour danse danse danse mon amour
Dansons car dans les granges le blé se range
C'est le dernier jour des moissons
Dansons sur cette terre fertile et fière qui reverra d'autres sillons
Dansons sans plus penser au mal qu'on s'est donné
Pour faire lever ce grain qu'on vendra demain
Dansons cheveux au vent et si de temps en temps
Ton corps serre mon corps juste un peu plus fort استفيقوا، استفيقوا أيها الإخون
Uru uru achim uru achim belev sameach استفيقوا أيها الإخوان بقلب سعيد
Uru achim belev sameach uru achim belev sameach استفيقوا أيها الإخوان بقلب سعيد استفيقوا أيها الإخوان بقلب سعيد
Uru achim uru achim استفيقوا أيها الإخوان استفيقوا أيها الإخوان belev sameach استفيقوا أيها الإخوان بقلب سعيد

Kaikki edelleenjulkaiseminen kielletty

Ilmoita virheestä sanoituksessa

Lähetä Kumoa