Pooste shir Karaoke - Ebi (ابی)

Tämä tallenne on cover-versio kappaleesta Pooste shir, jonka teki tunnetuksi Ebi (ابی)

Sisältää seuraavat tiedostomuodot:

CDG (MP3+G)
MP4
KFN
?

CDG formaatti (jota myös kutsutaan nimellä CD+G or MP3+G) on yhteensopiva useimpien karaokelaitteiden kanssa. Se sisältää MP3 raidan ja sykronoidut lyriikat.

MP4 tiedostot toimivat ongelmitta MAC OS X ja Windows7:ssä.
Jos käytät Windows XP:tä tai Vistaa, toistoon soveltuu Windows Media Player 12.

Tämä tiedostomuoto sopii ilmaiseen KaraFun Windows Player-ohjelmaan,. Sen avulla voit kytkeä päälle tai pois taustalaulun ja ohjelaulun sekä muuttaa sävellajia tai tempoa.

Ostosi antaa sinulle oikeuden ladata ostamaasi videota niin paljon kuin haluat kaikissa näissä tiedostomuodoissa.

Tietoja

Tempo: vaihtelee (temmossa 59 BPM)

Samassa sävellajissa kuin alkuperäinen: Bm

Kesto: 03:13 - Esikuuntele: 02:11

Julkaisuvuosi: 1979
Tyylilajit: Middle East & Maghreb, Pop, Eri kielellä
Alkuperäinen lauluntekijä: Varoujan Varoujan

Kaikki sivustomme sisältö on muusikoidemme studiossa täysin jäljennetty. Emme käytä alkuperäisten äänitteiden osia emmekä hyödynnä tekoälyyn perustuvaa stem-erotusteknologiaa millään tavalla.

Sanat Pooste shir

قلب تو قلب پرنده
Ghalbe to, ghalbe parande پوستت اما پوست شير
Poostet ammā pooste shir
Zendoone tano rahā kon زندون تنو رها کن ای پرنده پر بگير
Ey parande par begir اون ور جنگل تن سبز
Oonvare jangale tan-sabz پشت دشت سر به دامن
Poshte dashte sar-be-dāman اون ور روزای تاريک
Oonvare roozāye tārik پشت نيم شبای روشن
Poshte nim-shabāye roshan برای باور بودن
Barāye bāvare boodan جايی شايد باشه شايد
Jāyi shāyad bāshe shāyad
Barāye lamse tane eshgh برای لمس تن عشق کسی بايد باشه بايد
Kasi bāyad, bāshe bāyad که سر خستگياتو
Ke sare khastegiāto به روی سينه بگيره
Be rooye sine begire برای دلواپسی هات
Barāye delvāpasihāt
Vāse sādegit bemire واسه سادگيت بميره
Ghalbe to, ghalbe parande قلب تو قلب پرنده پوستت اما پوست شير
Poostet ammā pooste shir زندون تنو رها کن
Zendoone tano rahā kon ای پرنده پر بگير
Ey parande par begir حرف تنهايی قديمی
Harfe tanhāyi ghadimi اما تلخ و سينه سوزه
Amma talkh o sine-sooze اولين و آخرين حرف
Avvalin o ākharin harf حرف هر روز و هنوزه
Harfe harrooz o hanooze تنهايی شايد يه راهه
Tanhāyi shāyad ye rāhe
Rāhiye tā binahāyat راهيه تا بی نهايت قصه هميشه تکرار
Ghesse-ye hamishe tekrār هجرت و هجرت و هجرت
Hejrat o hejrat o hejrat اما تو اين راه که همراه
Ammā too in rāh ke hamrāh جز هجوم خار و خس نيست
Joz hojoome khār o khas nist کسی شايد باشه شايد
Kasi shāyad bāshe shāyad کسی که دستاش قفس نيست
Kasi ke dastāsh ghafas nist قلب تو قلب پرنده
Ghalbe to, ghalbe parande پوستت اما پوست شير
Poostet ammā pooste shir زندون تنو رها کن
Zendoone tano rahā kon ای پرنده پر بگير
Ey parande par begir

Kaikki edelleenjulkaiseminen kielletty

Ilmoita virheestä sanoituksessa

Lähetä Kumoa