It looks like you are browsing from United States. Please select your region for the best experience.
No thank you

Quatre-vingt-quinze pour cent Karaoke - Georges Brassens

Tämä tallenne on cover-versio kappaleesta Quatre-vingt-quinze pour cent, jonka teki tunnetuksi Georges Brassens

Sisältää seuraavat tiedostomuodot:

CDG (MP3+G)
MP4
KFN
?

CDG formaatti (jota myös kutsutaan nimellä CD+G or MP3+G) on yhteensopiva useimpien karaokelaitteiden kanssa. Se sisältää MP3 raidan ja sykronoidut lyriikat.

MP4 tiedostot toimivat ongelmitta MAC OS X ja Windows7:ssä.
Jos käytät Windows XP:tä tai Vistaa, toistoon soveltuu Windows Media Player 12.

Tämä tiedostomuoto sopii ilmaiseen KaraFun Windows Player-ohjelmaan,. Sen avulla voit kytkeä päälle tai pois taustalaulun ja ohjelaulun sekä muuttaa sävellajia tai tempoa.

Ostosi antaa sinulle oikeuden ladata ostamaasi videota niin paljon kuin haluat kaikissa näissä tiedostomuodoissa.

Tietoja

Tempo: vaihtelee (temmossa 194 BPM)

Samassa sävellajissa kuin alkuperäinen: D

Kesto: 04:33 - Esikuuntele: 01:55

Julkaisuvuosi: 1972
Tyylilajit: Ranskalainen varietee, Ranskaksi
Alkuperäinen lauluntekijä: Georges Brassens

Kaikki tallennettavat tiedostot ovat taustanauhoja, ne eivät ole alkuperäisiä äänitteitä.

Sanat Quatre-vingt-quinze pour cent

La femme qui possède tout en elle
Pour donner le goût des fêtes charnelles
La femme qui suscite en nous tant de passion brutale
La femme est avant tout sentimentale
Main dans la main les longues promenades
Les fleurs les billets doux les sérénades
Les crimes les folies que pour ses beaux yeux l'on commet
La transportent mais
Quatre vingt quinze fois sur cent
La femme s'emmerde en baisant
Qu'elle le taise ou le confesse c'est pas tous les jours qu'on lui déride les fesses
Les pauvres bougres convaincus du contraire sont des cocus
À l'heure de l'œuvre de chair elle est souvent triste peuchère
S'il n'entend le cœur qui bat le corps non plus ne bronche pas
Sauf quand elle aime un homme avec tendresse
Toujours sensible alors à ses caresses
Toujours bien disposée toujours encline à s'émouvoir
Elle s'emmerde sans s'en apercevoir
Ou quand elle a des besoins tyranniques
Qu'elle souffre de nymphomanie chronique
C'est elle qui fait alors passer à ses adorateurs de fichus quarts d'heure
Quatre vingt quinze fois sur cent
La femme s'emmerde en baisant
Qu'elle le taise ou le confesse c'est pas tous les jours qu'on lui déride les fesses
Les pauvres bougres convaincus
Du contraire sont des cocus
À l'heure de l'œuvre de chair elle est souvent triste peuchère
S'il n'entend le cœur qui bat le corps non plus ne bronche pas
Les encore les c'est bon les continue
Qu'elle crie pour simuler qu'elle monte aux nues
C'est pure charité les soupirs des anges ne sont
En général que de pieux mensonges
C'est à seule fin que son partenaire
Se croit un amant extraordinaire
Que le coq imbécile et prétentieux perché dessus ne soit pas déçu
Quatre vingt quinze fois sur cent
La femme s'emmerde en baisant
Qu'elle le taise ou le confesse c'est pas tous les jours qu'on lui déride les fesses
Les pauvres bougres convaincus du contraire sont des cocus
À l'heure de l'œuvre de chair elle est souvent triste peuchère
S'il n'entend le cœur qui bat le corps non plus ne bronche pas
J'entends aller bon train les commentaires
De ceux qui font des châteaux à Cythère
C'est parce que tu n'es qu'un malhabile un maladroit
Qu'elle conserve toujours son sang froid
Peut-être mais si les assauts vous pèsent
De ces petits m'as tu vu quand je baise
Mesdames en vous laissant manger le plaisir sur le dos chantez in petto
Quatre vingt quinze fois sur cent
La femme s'emmerde en baisant
Qu'elle le taise ou le confesse c'est pas tous les jours qu'on lui déride les fesses
Les pauvres bougres convaincus du contraire sont des cocus
À l'heure de l'œuvre de chair elle est souvent triste peuchère
S'il n'entend le cœur qui bat le corps non plus ne bronche pas

Kaikki edelleenjulkaiseminen kielletty

Ilmoita virheestä sanoituksessa

Lähetä Kumoa