It looks like you are browsing from United States. Please select your region for the best experience.
No thank you

Quand les hommes vivront d'amour Karaoke - Les Enfoirés

Tämä tallenne on cover-versio kappaleesta Quand les hommes vivront d'amour, jonka teki tunnetuksi Les Enfoirés

Sisältää seuraavat tiedostomuodot:

CDG (MP3+G)
MP4
KFN
?

CDG formaatti (jota myös kutsutaan nimellä CD+G or MP3+G) on yhteensopiva useimpien karaokelaitteiden kanssa. Se sisältää MP3 raidan ja sykronoidut lyriikat.

MP4 tiedostot toimivat ongelmitta MAC OS X ja Windows7:ssä.
Jos käytät Windows XP:tä tai Vistaa, toistoon soveltuu Windows Media Player 12.

Tämä tiedostomuoto sopii ilmaiseen KaraFun Windows Player-ohjelmaan,. Sen avulla voit kytkeä päälle tai pois taustalaulun ja ohjelaulun sekä muuttaa sävellajia tai tempoa.

Ostosi antaa sinulle oikeuden ladata ostamaasi videota niin paljon kuin haluat kaikissa näissä tiedostomuodoissa.

Tietoja

Versiossa on mukana taustalaulajia (taustalauluilla tai ilman KFN versiossa)

Tempo: vaihtelee (temmossa 86 BPM)

Samassa sävellajissa kuin alkuperäinen: E, F, F♯

Kesto: 03:32 - Esikuuntele: 01:54

Julkaisuvuosi: 2003
Tyylilajit: Ranskalainen varietee, Reggae, Ranskaksi
Alkuperäinen lauluntekijä: Raymond Lévesque

Kaikki tallennettavat tiedostot ovat taustanauhoja, ne eivät ole alkuperäisiä äänitteitä.

Sanat Quand les hommes vivront d'amour

Quand les hommes vivront d'amour il n'y aura plus de misère
Et commenceront les beaux jours
Mais nous nous serons morts
Mon frère
Dans la grande chaîne de la vie
Où il fallait que nous passions
Où il fallait que nous soyons nous aurons eu la mauvaise partie
Quand les hommes vivront d'amour
Quand les hommes vivront d'amour ce sera la paix sur la Terre
Les soldats seront troubadours mais nous nous serons morts mon frère
Nous qui aurons aux mauvais jours
Dans la haine et puis dans la guerre
Cherché la paix cherché l'amour qu'ils connaîtront
Alors mon frère
Quand les hommes vivront d'amour
Quand les hommes vivront d'amour il n'y aura plus de misère il n'y aura plus de misère
Peut-être songeront-ils un jour à nous qui serons morts
Peut-être songeront-ils un jour à nous qui serons morts mon frère ? mon frère ?
Quand les hommes vivront d'amour
Quand les hommes vivront d'amour il n'y aura plus de misère il n'y aura plus de misère
Les soldats seront troubadours et nous nous serons morts
Les soldats seront troubadours et nous nous serons morts mon frère mon frère
Dans la grande chaîne de la vie pour qu'il y ait un meilleur temps
Il faut toujours quelques perdants de la sagesse
Ici-bas c'est le prix
Quand les hommes vivront d'amour
Quand les hommes vivront d'amour il n'y aura plus de misère il n'y aura plus de misère
Et commenceront les beaux jours
Et commenceront les beaux jours mais nous nous serons morts mais nous nous serons morts
Mon frère
Mon frère
Quand les hommes vivront d'amour
Quand les hommes vivront d'amour ce sera la paix sur la Terre ce sera la paix sur la Terre
Les soldats seront troubadours mais nous nous serons morts
Les soldats seront troubadours mais nous nous serons morts mon frère mon frère
Quand les hommes vivront d'amour

Kaikki edelleenjulkaiseminen kielletty

Ilmoita virheestä sanoituksessa

Lähetä Kumoa