It looks like you are browsing from United States. Please select your region for the best experience.
No thank you

J't'emmène au vent Karaoke - Louise Attaque

Tämä tallenne on cover-versio kappaleesta J't'emmène au vent, jonka teki tunnetuksi Louise Attaque

Sisältää seuraavat tiedostomuodot:

CDG (MP3+G)
MP4
KFN
?

CDG formaatti (jota myös kutsutaan nimellä CD+G or MP3+G) on yhteensopiva useimpien karaokelaitteiden kanssa. Se sisältää MP3 raidan ja sykronoidut lyriikat.

MP4 tiedostot toimivat ongelmitta MAC OS X ja Windows7:ssä.
Jos käytät Windows XP:tä tai Vistaa, toistoon soveltuu Windows Media Player 12.

Tämä tiedostomuoto sopii ilmaiseen KaraFun Windows Player-ohjelmaan,. Sen avulla voit kytkeä päälle tai pois taustalaulun ja ohjelaulun sekä muuttaa sävellajia tai tempoa.

Ostosi antaa sinulle oikeuden ladata ostamaasi videota niin paljon kuin haluat kaikissa näissä tiedostomuodoissa.

Tietoja

Versiossa on mukana taustalaulajia (taustalauluilla tai ilman KFN versiossa)

Tempo: vaihtelee (temmossa 137 BPM)

Samassa sävellajissa kuin alkuperäinen: G♯m

Kesto: 03:05 - Esikuuntele: 01:58

Julkaisuvuosi: 1997
Tyylilajit: Rock, Folk, Ranskalainen varietee, Vaihtoehtorock, Ranskaksi
Alkuperäinen lauluntekijä: Robin Ludovic Felix, Alexandre Charles Aloy Margraff, Gaëtan Roussel, Arnaud Charles Georges Zachari Samuel

Kaikki tallennettavat tiedostot ovat taustanauhoja, ne eivät ole alkuperäisiä äänitteitä.

Sanat J't'emmène au vent

Allez viens j't'emmène au vent je t'emmène au-dessus des gens
Et je voudrais que tu te rappelles
Notre amour est éternel et pas artificiel
Je voudrais que tu te ramènes devant
Que tu sois là de temps en temps
Et je voudrais que tu te rappelles
Notre amour est éternel et pas artificiel
Je voudrais que tu m'appelles plus souvent
Que tu prennes parfois l'devant
Et je voudrais que tu te rappelles
Notre amour est éternel et pas artificiel
Je voudrais que tu sois celle que j'entends
Allez viens j't'emmène au-dessus des gens
Et je voudrais que tu te rappelles
Notre amour est éternel artificiel
Je voudrais que tu te ramènes devant
Que tu sois là de temps en temps
Et je voudrais que tu te rappelles
Notre amour est éternel et pas artificiel
Je voudrais que tu te ramènes devant
Que tu sois là de temps en temps
Et je voudrais que tu te rappelles
Notre amour est éternel et pas artificiel
Je voudrais que tu te ramènes devant
Que tu sois là de temps en temps
Et je voudrais que tu te rappelles
Notre amour est éternel et pas artificiel
Je voudrais que tu te ramènes devant
Que tu sois là de temps en temps
Et je voudrais que tu te rappelles
Notre amour est éternel et pas artificiel
Je voudrais que tu te ramènes devant
Que tu sois là de temps en temps
Et je voudrais que tu te rappelles
Notre amour est éternel et pas artificiel
Je voudrais que tu te ramènes devant
Que tu sois là de temps en temps
Et je voudrais que tu te rappelles
Notre amour est éternel artificiel

Kaikki edelleenjulkaiseminen kielletty

Ilmoita virheestä sanoituksessa

Lähetä Kumoa