It looks like you are browsing from United States. Please select your region for the best experience.
No thank you

Merci d'être Karaoke - M. Pokora

Tämä tallenne on cover-versio kappaleesta Merci d'être, jonka teki tunnetuksi M. Pokora

Sisältää seuraavat tiedostomuodot:

CDG (MP3+G)
MP4
KFN
?

CDG formaatti (jota myös kutsutaan nimellä CD+G or MP3+G) on yhteensopiva useimpien karaokelaitteiden kanssa. Se sisältää MP3 raidan ja sykronoidut lyriikat.

MP4 tiedostot toimivat ongelmitta MAC OS X ja Windows7:ssä.
Jos käytät Windows XP:tä tai Vistaa, toistoon soveltuu Windows Media Player 12.

Tämä tiedostomuoto sopii ilmaiseen KaraFun Windows Player-ohjelmaan,. Sen avulla voit kytkeä päälle tai pois taustalaulun ja ohjelaulun sekä muuttaa sävellajia tai tempoa.

Ostosi antaa sinulle oikeuden ladata ostamaasi videota niin paljon kuin haluat kaikissa näissä tiedostomuodoissa.

Tietoja

Versiossa on mukana taustalaulajia (taustalauluilla tai ilman KFN versiossa)

Tempo: vaihtelee (temmossa 92 BPM)

Samassa sävellajissa kuin alkuperäinen: D

Kesto: 03:32 - Esikuuntele: 01:50

Julkaisuvuosi: 2012
Tyylilajit: Ranskalainen varietee, Ranskaksi
Alkuperäinen lauluntekijä: Matt Pokora, Bina, Asdorve

Kaikki tallennettavat tiedostot ovat taustanauhoja, ne eivät ole alkuperäisiä äänitteitä.

Sanat Merci d'être

Oh ha ha, wooh
Sud américaines au fin fond des favela
Et qui portent à quinze ans à peine leurs enfants à bout de bras
Aux femmes africaines dont rien ne gâche la joie
Qui plante dans la terre une graine qui jamais ne pousseras
Elles ont en elles comme un don
Qui force le respects qui force le pardon
Révoltés indiennes sur les traces d'Indira
Bien plus loin les mots vous emmènes
Que toutes les armes de combats
Merci d'être ce qu'on n'sera jamais et pourtant on se croit parfait
Mais c'est pas les hommes qui mènent le monde
Non c'est pas les hommes qui mènent le monde
Merci d'être ce qu'on n'fera jamais et de nous aimer tel qu'on est
Car c'est pas les hommes qui mènent le monde
Non c'est pas les hommes qui mènent le monde
Aux Malaisiennes mais l'école n'est pas pour toi
Pourtant tu demeure la gardienne de nos fils qui font la loi
Et tellement d'autres terriennes à qui on laisse pas le choix
Et que la parole reste veine si je peux donner ma voix
Elles font des preuves d'abandon
Qui force le respect qui force le pardon
Merci d'être ce qu'on n'sera jamais et pourtant on se croit parfait
Mais c'est pas les hommes qui mènent le monde
Non c'est pas les hommes qui mènent le monde
Merci d'être ce qu'on n'fera jamais et de nous aimer tel qu'on est
Car c'est pas les hommes qui mènent le monde
Non c'est pas les hommes qui mènent le monde
Merci d'être ce qu'on n'sera jamais
Et de nous aimer tel qu'on est hey, oh, oh oh
Merci d'être ce qu'on n'fera jamais et pourtant on se croit parfait
C'est pas les hommes qui mènent le monde
C'est pas les hommes qui mènent le monde
Ave kineka nahiri imbra
Nord ou sud américaines nigériennes ou malaisiennes
Des casba aux favela si je peux être une femme
Merci d'être ce qu'on n'sera jamais et pourtant on se croit parfait
Mais c'est pas les hommes qui mènent le monde
Non c'est pas les hommes qui mènent le monde
Merci d'être ce qu'on n'fera jamais
Et de nous aimer tel qu'on est hey, oh, oh oh
Merci d'être ooh ooh ooh ooh, merci d'être

Kaikki edelleenjulkaiseminen kielletty

Ilmoita virheestä sanoituksessa

Lähetä Kumoa