Les fêtes de Mauléon Karaoke - Ontuak

Tämä tallenne on cover-versio kappaleesta Les fêtes de Mauléon, jonka teki tunnetuksi Ontuak

Sisältää seuraavat tiedostomuodot:

CDG (MP3+G)
MP4
KFN
?

CDG formaatti (jota myös kutsutaan nimellä CD+G or MP3+G) on yhteensopiva useimpien karaokelaitteiden kanssa. Se sisältää MP3 raidan ja sykronoidut lyriikat.

MP4 tiedostot toimivat ongelmitta MAC OS X ja Windows7:ssä.
Jos käytät Windows XP:tä tai Vistaa, toistoon soveltuu Windows Media Player 12.

Tämä tiedostomuoto sopii ilmaiseen KaraFun Windows Player-ohjelmaan,. Sen avulla voit kytkeä päälle tai pois taustalaulun ja ohjelaulun sekä muuttaa sävellajia tai tempoa.

Ostosi antaa sinulle oikeuden ladata ostamaasi videota niin paljon kuin haluat kaikissa näissä tiedostomuodoissa.

Tietoja

Versiossa on mukana taustalaulajia (taustalauluilla tai ilman KFN versiossa)

Tempo: vaihtelee (temmossa 75 BPM)

Samassa sävellajissa kuin alkuperäinen: G

Kesto: 04:07 - Esikuuntele: 01:45

Julkaisuvuosi: 2006
Tyylilajit: Ranskalainen varietee, Traditionaalinen, Ranskaksi
Alkuperäinen lauluntekijä: Pierre Bordacarre

Kaikki sivustomme sisältö on muusikoidemme studiossa täysin jäljennetty. Emme käytä alkuperäisten äänitteiden osia emmekä hyödynnä tekoälyyn perustuvaa stem-erotusteknologiaa millään tavalla.

Sanat Les fêtes de Mauléon

Jusqu'au plus petit coin de Navarre de la Soule et même du Labourd
On parle de Mauléon-Licharre avec envie et beaucoup d'amour
De Mauléon, de ses superbes fêtes si vivantes et si pleines d'entrain
De ses allées de soule coquettes de son beau folklore souletin
Farandoles qui s'envolent flambant aux feux de la Saint Jean
Jolies filles qui pétillent dans les bras de leur cher galant
Cavalcades, sérénades d'irrintzinas et de chansons
Nuits d'ivresse, d'allégresse tout ça c'est les fêtes de Mauléon
Nuits d'ivresse, d'allégresse tout ça c'est les fêtes de Mauléon
Venez donc un peu voir le programme vous me direz s'il est vraiment beau
Vous y trouverez messieurs, mesdames l'éternelle course de chevaux
De splendides parties de pelote et un choix de danseurs souletins
Fandango, dans du verre, gavotte tout ça dans l'ambiance des bons copains
Farandoles qui s'envolent flambant aux feux de la Saint Jean
Jolies filles qui pétillent dans les bras de leur cher galant
Cavalcades, sérénades d'irrintzinas et de chansons
Nuits d'ivresse, d'allégresse tout ça c'est les fêtes de Mauléon
Nuits d'ivresse, d'allégresse tout ça c'est les fêtes de Mauléon
Le soir c'est la cohue générale du vieux pont au fin fond du plachot
Faut voir un peu comment se trimballent nos Maritxu et nos Ramuntxo
Les fougueux bergers de nos montagnes et la jeunesse des environs
Ont ce soir déserté la campagne pour goûter aux fêtes de Mauléon
Farandoles qui s'envolent flambant aux feux de la Saint Jean
Jolies filles qui pétillent dans les bras de leur cher galant
Cavalcades, sérénades d'irrintzinas et de chansons
Nuits d'ivresse, d'allégresse tout ça c'est les fêtes de Mauléon
Nuits d'ivresse, d'allégresse tout ça c'est les fêtes de Mauléon
Farandoles qui s'envolent flambant aux feux de la Saint Jean
Jolies filles qui pétillent dans les bras de leur cher galant
Cavalcades, sérénades d'irrintzinas et de chansons
Nuits d'ivresse, d'allégresse tout ça c'est les fêtes de Mauléon
Nuits d'ivresse, d'allégresse tout ça c'est les fêtes de Mauléon

Kaikki edelleenjulkaiseminen kielletty

Ilmoita virheestä sanoituksessa

Lähetä Kumoa