It looks like you are browsing from United States. Please select your region for the best experience.
No thank you

En l'an 2001 Karaoke - Pierre Bachelet

Tämä tallenne on cover-versio kappaleesta En l'an 2001, jonka teki tunnetuksi Pierre Bachelet
& Les Petits Écoliers chantants de Bondy

Sisältää seuraavat tiedostomuodot:

CDG (MP3+G)
MP4
KFN
?

CDG formaatti (jota myös kutsutaan nimellä CD+G or MP3+G) on yhteensopiva useimpien karaokelaitteiden kanssa. Se sisältää MP3 raidan ja sykronoidut lyriikat.

MP4 tiedostot toimivat ongelmitta MAC OS X ja Windows7:ssä.
Jos käytät Windows XP:tä tai Vistaa, toistoon soveltuu Windows Media Player 12.

Tämä tiedostomuoto sopii ilmaiseen KaraFun Windows Player-ohjelmaan,. Sen avulla voit kytkeä päälle tai pois taustalaulun ja ohjelaulun sekä muuttaa sävellajia tai tempoa.

Ostosi antaa sinulle oikeuden ladata ostamaasi videota niin paljon kuin haluat kaikissa näissä tiedostomuodoissa.

Tietoja

Tempo: vaihtelee (temmossa 71 BPM)

Samassa sävellajissa kuin alkuperäinen: E♭

Kesto: 05:37 - Esikuuntele: 02:55

Julkaisuvuosi: 1985
Tyylilajit: Ranskalainen varietee, Synthpop, Ranskaksi
Lauluntekijä: Jean-Pierre Lang
Alkuperäinen lauluntekijä: Pierre Bachelet

Kaikki tallennettavat tiedostot ovat taustanauhoja, ne eivät ole alkuperäisiä äänitteitä.

Sanat En l'an 2001

Sur les photographies de ce vieux caillou
Trois millards de fourmis qui courent après nous
C'est sympa, c'est marrant mais on sera combien
Quand on aura vingt ans en l'an deux mille un
On posera nos valises nos cantines en fer
Sur un bout de banquise un coin de désert
Et on se lavera les dents avec des refrains
Quand on aura vingt ans en l'an deux mille un
Moi j'aurai des cheveux blancs je serai vieux demain
Quand t'auras tes vingt ans en l'an deux mille un
Petit bonhomme tu viens d'éclore comme un ange humain
Tout petit bout d'homme qui tend la main pour faire ses premiers pas
Petit bonhomme traverser le salon c'est un peu comme atteindre l'horizon
Petit bonhomme faut jamais baisser les bras
Et on posera nos pelles à l'heure des repas
Et on posera nos pelles à l'heure des repas
On chauffera nos gamelles
On chauffera nos gamelles sur des feux de bois sur des feux de bois
On fera des cerfs-volants
On fera des cerfs-volants pour aller plus loin pour aller plus loin
Quand on aura vingt ans
Quand on aura vingt ans en l'an deux mille un en l'an deux mille un
J'aurai bien des tourments tu n'en sauras rien
Quand t'auras tes vingt ans en l'an deux mille un
Petit bonhomme tu veux tout faire comme t'en as envie
Vivre au maximum brûler ta vie sans savoir où tu vas
Petit bonhomme partir sans rien savoir c'est un peu comme marcher dans la nuit noire
Petit bonhomme et dire que j'ai fait comme toi
On se fera des igloos
On se fera des igloos on mangera du phoque on mangera du phoque
Et on plantera des clous
Et on plantera des clous en plein dans le roc en plein dans le roc
On aura plus de gants
On aura plus de gants on aura nos poings on aura nos poings
Quand on aura vingt ans
Quand on aura vingt ans en l'an deux mille un en l'an deux mille un
Sur les photographies
Sur les photographies de ce vieux caillou de ce vieux caillou
Trois millards de fourmis
Trois millards de fourmis qui courent après nous qui courent après nous
C'est sympa, c'est marrant
C'est sympa, c'est marrant mais on sera combien mais on sera combien
Quand on aura vingt ans
Quand on aura vingt ans en l'an deux mille un en l'an deux mille un
On posera nos valises
On posera nos valises nos cantines en fer nos cantines en fer
Sur un bout de banquise
Sur un bout de banquise un coin de désert un coin de désert
Et on se lavera les dents
Et on se lavera les dents avec des refrains avec des refrains
Quand on aura vingt ans
Quand on aura vingt ans en l'an deux mille un en l'an deux mille un
Et on posera nos pelles
Et on posera nos pelles à l'heure des repas à l'heure des repas
On chauffera nos gamelles
On chauffera nos gamelles sur des feux de bois sur des feux de bois
On fera des cerfs-volants
On fera des cerfs-volants pour aller plus loin pour aller plus loin
Quand on aura vingt ans
Quand on aura vingt ans en l'an deux mille un en l'an deux mille un

Kaikki edelleenjulkaiseminen kielletty

Ilmoita virheestä sanoituksessa

Lähetä Kumoa